Колли стала покачиваться на каблуках.
— А где твоя машина?
— Осталась на раскопках. Соня меня подбросила. Подставочки у нее классные. От коренных зубов растут. — Эти слова он сопроводил широкой ухмылкой.
— Ей с ее ногами и всем остальным всего двадцать лет.
— Двадцать один. И Диггер уже застолбил участок, так что мои надежды разбиты вдребезги.
Колли достала ключи, позвенела ими.
— Если ты случайно оказался тут по соседству, означает ли это, что ты на меня больше не злишься?
— Ну, это слишком смелая гипотеза. Я бы так далеко не заходил.
— Может, я и использовала тебя, но что-то не помню, чтоб ты отчаянно отбивался.
Джейк взял ее под руку.
— Мы оба использовали друг друга. И меня зло берет, что это оказалось так просто для нас обоих. Хочешь поспорить по этому поводу?
— У меня сейчас нет сил спорить о чем бы то ни было.
— Я так и понял. — Он положил руки ей на плечи и начал их разминать. — Встреча была бурной?
— Могло быть хуже. А ты какого черта тут ошиваешься, Джейк? Примчался меня спасать?
— Нет. — Он выхватил у нее ключи. — Поработать шофером.
— Это моя машина.
— И я как раз собирался тебя спросить: когда ты отведешь ее в автосервис, чтобы закрасили всю эту дрянь?
Колли нахмурилась, глядя на надписи, нанесенные аэрозольной краской.
— А знаешь, я уже начала к ним привыкать. По крайней мере людям сразу ясно, с кем они имеют дело. Что ты делаешь?
— Очнись, Данбрук. Открываю для тебя дверцу, что же еще?
— У меня что, рука сломана?
— Это можно устроить.
Он решил во что бы то ни стало стереть презрительную усмешку с ее лица: сгреб ее в охапку и засунул в машину.
— С чего это ты так разошелся? — спросила Колли.
— С того же, с чего всегда. — Джейк обошел машину, залез на водительское сиденье. — К черту, — пробормотал он, снова сгреб ее в охапку, подтащил к себе, прижал ее руки к бокам, чтобы не царапалась, и начал целовать.
Она вскидывалась, извивалась, брыкалась и в то же время пыталась найти какое-то внутреннее равновесие, потому что голова у нее шла кругом.
— Прекрати!
— Нет!
Она была сильной, но он был еще сильнее. Эта черта всегда восхищала ее в нем и в то же время раздражала, как и его бешеный нрав, который мог проявиться внезапно, а мог часами закипать на медленном огне в каком-то потайном сосуде, а потом вдруг выплеснуться на ничего не подозревающую жертву.
Вот как сейчас, думала Колли, пока ее рот подвергался яростной атаке.
С Джейкобом никогда ничего не знаешь наверняка. Никогда не чувствуешь себя в полной безопасности. Это завораживало ее.
Она попыталась перевести дух, когда его губы скользнули ниже, к ее шее.
— Минуту назад ты был зол, потому что мы использовали друг друга прошлой ночью. Теперь ты готов сделать то же самое средь бела дня прямо на улице.
— Ты сидишь у меня в печенках, Колли. — Он вновь овладел ее губами, надолго затянул глубокий, горячий поцелуй, а потом оттолкнул ее. — Как какая-то чертова опухоль.
— Добудь мне скальпель. Может, я и смогу тебе помочь.
Джейк забарабанил пальцами по рулю, потом повернулся к ней и окинул ее теперь уже холодным взглядом.
— Но ведь мне удалось хоть на пару минут отвлечь тебя от горьких мыслей?
— Хук правой достиг бы той же цели.
— У меня нет привычки бить женщин. Даже тебя. Но я не затем сюда приехал, чтобы обжиматься в машине или обмениваться гадостями, хотя и то, и другое чрезвычайно приятно.
— Ты первый начал.
— Продолжай в том же духе, и я доведу дело до конца. Мы сняли дом.
— Что-что?
— Наше собственное любовное гнездышко, моя конфетка. Вот только попробуй двинуть мне этим кулачком, и я могу изменить своему принципу не бить женщин. — Он завел машину. — Комнаты в мотеле слишком тесные и неудобные. Команде нужна база на месте.
Она сама об этом подумывала, но ей стало досадно, что он принялся за дело первым.
— Через пару месяцев сезон закончится и мы закроемся. Мотель дешев, и ночуем в нем только мы с тобой и Рози.
— И всем нам нужно больше места для работы. Дори, Билл и Мэтт тоже поселятся в доме. А как раз сегодня прибыла еще одна пара сексуально озабоченных детишек из Западной Виргинии.
— И эти сексуально озабоченные детишки будут…
— …трахаться при любой возможности. У парня уже есть кое-какой опыт работы на раскопках, сейчас пишет магистерскую диссертацию по антропологии. Девчонка совсем зеленая, но готова делать все, что велят.
Колли вскинула ноги на приборную доску и задумалась.
— Что ж, рабочие руки нам нужны.
— Это точно. И Лео тоже нужно где-то приткнуться, он же здесь днюет и ночует. У нас будут временные копатели и визитеры-специалисты. Нам нужно складское помещение.
Нам нужна кухня. — Джейк вывел машину из города, зная, что Колли медленно закипает и придумывает новые возражения. — А тебе, — добавил он, — потребуется пристанище по окончании сезона. У нас с тобой есть и другие дела. Надо кое в чем покопаться.
— У нас с тобой?
— Я же сказал, что собираюсь тебе помочь. Для этого дела нам понадобится штаб-квартира.
Колли нахмурилась, когда он свернул с шоссе на ухабистую грунтовку.
— Просто не знаю, что о тебе думать, Джейк. То ты действуешь мне на нервы, как обычный тупоголовый осел, то вдруг пытаешься оказать мне услугу и быть милым, хотя все равно остаешься тупоголовым ослом. — Она спустила очки на кончик носа и взглянула на него поверх. — «Газовый свет» мне устраиваешь?
Он лишь улыбнулся в ответ и дернул подбородком в сторону дома:
— Ну как тебе?
Дом был большой, укрытый деревьями. Неподалеку вился змейкой ручей. Выйдя из машины, Колли услышала его журчание. Дом представлял собой каркасное строение, видимо, создававшееся в три приема. Сперва это был обычный одноэтажный загородный дом в стиле ранчо, затем добавился надстроенный второй этаж и наконец пристройка сбоку с небольшой верандой.