Адвокат мог не знать - Страница 114


К оглавлению

114

— Я всего лишь прошу тебя сделать перерыв на пару дней. Отдохни. Займись отчетами, съезди в лабораторию. Выбери то, что тебя больше устраивает. А потом, когда в голове прояснится, если ты решишь выйти из игры, мы поговорим с Лео, поможем ему найти нам замену.

— Нам?

— Если ты уйдешь, я тоже уйду.

— Господи, Джейк! Боюсь, что к этому я тоже не готова.

— Зато я готов. На этот раз тебе придется опереться на меня, хочешь ты того или нет. В крайнем случае я применю силу.

— Я хочу вернуться домой. — Слезы душили ее, мешали говорить, грозили выплеснуться наружу. — Я хочу вернуться к нормальной жизни.

— Согласен. — Он привлек ее к себе и поверх ее плеча покачал головой, глядя на подходившую к ним Рози. — Мы оба возьмем отпуск на несколько дней. Я сам свяжусь с Лео.

— Скажи ему… Черт, я не знаю, что ему сказать. — Колли отстранилась, попыталась овладеть собой… и увидела Сюзанну, вылезающую из машины на обочине дороги. — О боже! Только этого мне и не хватало.

— Иди в трейлер. Я ее спроважу.

— Нет. — Колли провела тыльной стороной руки по щекам, чтобы убедиться, что они сухи. — Если уж мне предстоит сбежать отсюда, по крайней мере я сама ей скажу. Но я не возражаю, если ты будешь рядом.

— А я, заметь, торчу здесь уже довольно давно и никуда отлучаться не собираюсь.

— Колли! — У Сюзанны, вошедшей в ворота, был счастливый вид. — Джейк! Я как раз думала, какая у вас увлекательная работа. Мне раньше в голову не приходило, но это, должно быть, страшно интересно.

Колли опять отерла испачканные в земле ладони о брюки.

— Да, бывают любопытные моменты.

— Особенно в такой день. Чудесный день, такой свежий и ясный. Я думала, Джей меня опередит, но теперь вижу, что он опаздывает.

— Простите, у нас тут была назначена встреча?

— Нет. Мы только хотели… Ну, я не буду его ждать. С днем рождения! — И она протянула Колли подарочную коробку.

— Спасибо, но день рождения у меня… — Догадка обрушилась на Колли подобно разряду молнии. Она молча уставилась на красивую подарочную коробку в серебряной бумаге с синими звездами. День рождения Джессики.

— Я так и знала, что ты об этом не подумаешь. — Сюзанна взяла руку Колли и надела ей на запястье петлю из шелковой ленточки, которой была обвязана коробочка. — Я слишком долго ждала того дня, когда смогу лично вручить тебе подарок на день рождения.

В лице Сюзанны не было ни печали, ни сожаления, она вся светилась радостью, и Колли не смогла от нее отвернуться.

— Честно говоря, — Колли опять бросила взгляд на коробочку, — я не знаю, как мне к этому относиться. Стать на год старше само по себе досадно, тем более что это последний год, отделяющий меня от страшной цифры тридцать. А теперь выясняется, что он настанет даже раньше, чем я ожидала.

— Погоди, посмотрим, что ты запоешь, когда стукнет пятьдесят. Я испекла тебе торт. — Сюзанна махнула в сторону своей машины. — Надеюсь, он поможет тебе переварить эту некруглую дату.

— Вы испекли мне торт? — прошептала Колли.

— Испекла. И не постесняюсь сказать, что мало кто в наши дни может похвастать тем, что отведал выпечку Сюзанны, сделанную руками самой Сюзанны в ее собственной кухне. А вот и Джей. У тебя найдется несколько свободных минут?

— Конечно.

— Я попрошу его принести торт из машины. Сейчас вернусь.

Колли осталась на месте, нарядная коробочка свисала с ее пальцев.

— Как у нее это получается? Господи, Джейк, она прямо-таки светится радостью! Почему она считает, что это праздник?

— Ты сама знаешь — почему, Колли.

— Потому что для нее важна моя жизнь. — Она взглянула на коробочку, потом устремила взгляд на раскрытую могилу женщины, умершей в незапамятные времена. — Она не даст мне уйти.

— Детка. — Джейк наклонился и поцеловал ее. — Ты бы сама никогда и ни за что не дала себе уйти. Пошли, попробуем торт.

Команда набросилась на торт, как стая саранчи. Пожалуй, думала Колли, прислушиваясь к оживленному разговору и веселому смеху, это именно то, что им всем было нужно, чтобы стряхнуть с себя тревогу и чувство вины, возникшее после смерти Билла. Полчаса непритязательного удовольствия.

Сидя в тени на лесной опушке, она начала разворачивать большой плоский сверток, преподнесенный ей Джеем.

— Сюзанна тебе, наверное, сказала, что выбор подарков — не самое сильное мое место.

— Коврики для машины, — вставила Сюзанна. — На нашу четвертую годовщину.

Он поморщился.

— Она до сих пор меня этим попрекает.

Колли рассмеялась и наконец справилась с оберткой. Они так непринужденно общались друг с другом, словно их подменили. Это были совсем не те люди, которых она видела в конторе у Ланы.

— Что ж, это будет получше, чем коврики для машины. — Колли любовно провела рукой по обложке толстенной иллюстрированной монографии о Помпеях величиной с кофейный столик. — Прекрасный подарок. Спасибо.

— Если тебе не нравится, ты можешь…

— Но мне нравится!

Оказалось, что не так уж это сложно — наклониться и коснуться губами его щеки. Гораздо труднее было смотреть, как он пытается овладеть собой, растроганный до слез этим жестом.

— Вот и хорошо. — Джей, не глядя, нащупал и накрыл руку Сюзанны своей рукой. — Я привык, что мои подарки обычно возвращают.

Сюзанна фыркнула с преувеличенным возмущением.

— Разве я не сохранила ту кошмарную музыкальную шкатулку с фарфоровой малиновкой, которую ты подарил на День святого Валентина? Когда открываешь крышку, она играет «Чувства», — пояснила Сюзанна, повернувшись к Колли.

— Значит, мне не повезло. Я бы тоже обязательно ее сохранила.

114