— Плевать я хотел на сплетни. А ты не могла сообразить своей дурацкой башкой, что я волнуюсь, когда не знаю, где тебя черти носят, и позвонить тебе не могу?
— Нет, не могла. Но я знала, что ты будешь злиться.
— Да, я зол.
— Против этого я ничего не имею, но я вовсе не хотела, чтобы ты беспокоился. Извини.
— Что ты сказала?
— Я сказала: «Извини».
— Ты извинилась сама, по доброй воле, без принуждения? — Джейк молитвенным жестом сложил руки и вознес глаза к небу. — Воистину сегодня день чудес.
— А теперь я тебе скажу, куда ты можешь засунуть эти извинения.
— Э, нет! — Он обхватил ее лицо ладонями и прижался губами к ее губам. — Дай мне насладиться ими.
Убедившись, что она не брыкается и не отталкивает его, Джейк притянул ее ближе к себе. Он углубил поцелуй, погрузил пальцы в ее густые волосы.
Его губы были теплыми и нежными, руки скорее упрашивали, а не требовали. Никогда раньше ей не приходилось видеть, чтобы он проявлял свою злость подобным образом. И никогда он так не целовал ее раньше. Так терпеливо, так бережно… как будто она ему очень дорога.
— Что с тобой происходит? — пробормотала Колли.
— Это был мой вопрос. — Он чуть-чуть отодвинулся, испустил долгий вздох. — Нам лучше поговорить, пока я не забыл, почему мне следует тебя отшлепать. Куда ты ездила?
Ее первым побуждением было отказать ему, но она поняла, что это опять-таки механическая реакция, под стать коленному рефлексу. «Ты требуешь, — подумала Колли, — я отказываю. И ни к чему нас это не приводит».
— Почему бы нам не присесть?
Она опустилась на землю и рассказала ему обо всем.
Колли сидела на земле, скрестив ноги по-турецки, и составляла список находок. Отовсюду слышались голоса. В выходные дни число занятых на раскопках всегда заметно увеличивалось за счет археологов-любителей и любопытствующих студентов. Лео обещал организовать палаточный лагерь на следующий месяц, чтобы привлечь новых помощников и успеть как можно больше сделать до конца сезона.
У изгороди то и дело останавливались машины: это горожане или туристы приезжали посмотреть на раскопки. Обычно кто-нибудь из студентов читал им стандартную лекцию и отвечал на вопросы любопытствующих.
Колли продолжала писать, когда на нее упала чья-то тень.
— Можете забрать трофейную массу на просеивание, — не поднимая головы, распорядилась она. — Только ведра назад верните.
— Я бы с радостью, да только не знаю, что такое трофейная масса и где происходит просеивание.
Колли подняла голову, прикрыв глаза ладонью, как щитком, от солнца. При виде Сюзанны в солнцезащитных очках и бейсбольной шапочке ей стало не по себе — она словно увидела свое собственное постаревшее отражение.
— Извините, я приняла вас за одного из наших помощников.
— Я сегодня утром слышала твое выступление по радио.
— Да, мы с Джейком и Лео общаемся с прессой по очереди.
— В твоем пересказе все это звучало так захватывающе, я подумала, что пора мне приехать и на все посмотреть своими глазами. Надеюсь, ты не против?
— Конечно, нет. — Колли положила на землю блокнот на подставке с зажимом и поднялась на ноги. — Ну и как вам?
— По правде говоря… — Сюзанна огляделась по сторонам. — Все гораздо аккуратнее, чем мне представлялось. И народу гораздо больше.
— В выходные к нам приходит много добровольных помощников.
— Я так и поняла. — Сюзанна с улыбкой взглянула на маленького Тайлера, увлеченно копавшего совочком землю неподалеку. — Начинать, видно, надо сызмальства.
— Это сынишка Ланы Кэмпбелл. Он у нас субботний завсегдатай. Мы даем ему уже просеянную трофейную массу, и кто-нибудь из нас обязательно подкладывает в нее пару трофеев местного значения. Трофейной массой мы называем почву, которую извлекаем из своих секторов. Ее просеивают, чтобы не потерять ни одного, даже самого маленького артефакта.
— И каждая находка говорит тебе что-то новое о тех, кто здесь жил, о том, как они жили?
— Совершенно верно. Приходится отыскивать кусочки прошлого, чтобы его понять, а с другой стороны, необходимо понимать прошлое, чтобы его восстановить. — Она помолчала, задумавшись над своими собственными словами. — Именно этим я и занимаюсь, Сюзанна.
— Да, я знаю. — Сюзанна протянула руку и коснулась плеча Колли. — Тебе со мной неуютно? Отчасти это моя вина: нечего было закатывать сцену в кабинете у Ланы. Джей потом устроил мне головомойку.
— Я прекрасно понимаю, что вы были…
— Нет, ты не понимаешь. — Тихая горечь прозвучала в словах Сюзанны. — Джей не из тех, кто чуть что берется за кнут. Он такой терпеливый, такой тихий. Вот потому-то я и влюбилась в него, когда мне было шесть лет. Но на этот раз он страшно на меня рассердился. Это было так неожиданно. И мне это послужило уроком.
— Я думаю, ему тоже нелегко.
— Да, ему нелегко. Только я годами об этом забывала. Мне так было удобнее. Но я хочу тебе сказать, что больше не буду на тебя давить. — Она смущенно засмеялась. — Во всяком случае, я постараюсь. Я хочу узнать тебя поближе, Колли. Дай мне этот шанс. Я хочу, чтобы и ты узнала меня поближе. Я понимаю, ты стараешься… восстановить. Бетси Поффенбергер звонила мне сегодня утром. Она тоже слышала тебя по радио.
— Это популярная программа.
— Она сказала, что ты заезжала к ней. Перезвонила мне, чтоб я ей подтвердила, что можно дать тебе информацию. На самом-то деле она сама хотела меня порасспрашивать. Я ей ничего не сказала, но люди и сами уже начинают догадываться.
— Я знаю. Вас это смущает?
— Сама не знаю. — Сюзанна прижала руку к груди. — У меня все время душа не на месте. Трудно отвечать на вопросы, когда расследование еще в полном разгаре. Труднее, чем я предполагала. Но я с этим справлюсь. Я сильнее, чем ты думаешь.